{"id":41733,"date":"2026-04-15T22:24:52","date_gmt":"2026-04-15T22:24:52","guid":{"rendered":"https:\/\/beyondtype1.org\/lost-in-translation-cuidado-de-la-diabetes-en-un-idioma-que-no-es-el-tuyo\/"},"modified":"2026-04-15T22:29:30","modified_gmt":"2026-04-15T22:29:30","slug":"cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma","status":"publish","type":"resources","link":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/","title":{"rendered":"Lost in translation: Cuidado de la diabetes en un idioma que no es el tuyo"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Si alguna vez has salido de una cita m&eacute;dica para la diabetes m&aacute;s confundido de lo que entraste, no es culpa tuya, es del sistema.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cuando hablamos de barreras del lenguaje en la atenci&oacute;n de la diabetes, solemos referirnos a las barreras de forma literal: t&uacute; hablas un idioma y tu m&eacute;dico habla otro. Es una realidad. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pero existen al menos cinco &laquo;lenguajes&raquo; que pueden impedirte acceder a tu propio cuidado, y la mayor&iacute;a no tienen nada que ver con el idioma que hablas. Estos lenguajes son la jerga, las aseguradoras, los datos cl&iacute;nicos y las suposiciones culturales. Y se superponen entre s&iacute;. <\/span><\/p>\n<h3><b>&iquest;Qu&eacute; ocurre cuando t&uacute; y tu m&eacute;dico no comparten el mismo idioma?<\/b><\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/pubmed.ncbi.nlm.nih.gov\/20878497\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">Un estudio de la UCSF y Kaiser Permanente<\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">descubri&oacute; que, entre las personas latinas con un dominio limitado del ingl&eacute;s, aquellas cuyos m&eacute;dicos no hablaban espa&ntilde;ol ten&iacute;an casi el doble de probabilidades de tener un manejo deficiente de los niveles de glucosa (az&uacute;car) en sangre, incluso cuando hab&iacute;a int&eacute;rpretes disponibles.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seg&uacute;n<\/span> <a href=\"https:\/\/www.hhs.gov\/civil-rights\/for-individuals\/special-topics\/limited-english-proficiency\/index.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">el T&iacute;tulo VI de la Ley de Derechos Civiles,<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> Los centros de salud que reciben fondos federales est&aacute;n obligados por ley a ofrecer servicios de interpretaci&oacute;n. Sin embargo, lo que exige la ley y lo que sucede en una consulta apresurada suelen ser dos cosas distintas. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cuando no hay int&eacute;rpretes disponibles, muchas personas recurren a sus familiares &mdash;a veces a sus hijos&mdash; para que traduzcan las conversaciones sobre las dosis de insulina y los resultados de los an&aacute;lisis. Instrucciones como &laquo;tomar con comida&raquo; o &laquo;seg&uacute;n sea necesario&raquo; pueden perderse o simplificarse. En esos casos, se pierde la precisi&oacute;n necesaria para el manejo de la diabetes. <\/span><\/p>\n<h3><b>&iquest;Y qu&eacute; hay de la jerga m&eacute;dica?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No hace falta ser hablante nativo de ingl&eacute;s para sentirse perdido cuando el proveedor de atenci&oacute;n m&eacute;dica utiliza muchos t&eacute;rminos m&eacute;dicos. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A1C, basal\/bolo, tiempo en rango, contraindicado, cetoacidosis diab&eacute;tica (CAD): estos t&eacute;rminos pueden aparecer sin explicaci&oacute;n y se espera que uno los entienda. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Las investigaciones demuestran que incluso las personas que han vivido con diabetes durante a&ntilde;os<\/span> <a href=\"https:\/\/pmc.ncbi.nlm.nih.gov\/articles\/PMC8214357\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">a veces tienen dificultades<\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">con toda la terminolog&iacute;a que sus proveedores de atenci&oacute;n m&eacute;dica usan a diario.<\/span> <a href=\"https:\/\/pmc.ncbi.nlm.nih.gov\/articles\/PMC8214357\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">Seg&uacute;n una evaluaci&oacute;n nacional de alfabetizaci&oacute;n<\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">, el 36 % de los adultos estadounidenses tienen un nivel b&aacute;sico o inferior de alfabetizaci&oacute;n en salud.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La verg&uuml;enza de asentir con la cabeza cuando no entiendes es real. Y <\/span><a href=\"https:\/\/pmc.ncbi.nlm.nih.gov\/articles\/PMC4485246\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\"> a menudo proveedores de atenci&oacute;n m&eacute;dica<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> No te das cuenta de que est&aacute;n hablando un idioma que no conoces. Los CDC han desarrollado un<\/span><a href=\"https:\/\/www.cdc.gov\/diabetes-toolkit\/php\/health-literacy-tool\/glossary.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">&nbsp;glosario en lenguaje sencillo<\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">para la educaci&oacute;n en diabetes, pero la formaci&oacute;n de los profesionales sanitarios en comunicaci&oacute;n clara sigue siendo inconsistente.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-41700 size-full\" src=\"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_In-Article-Image_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-2_2026_2229545490.jpg\" alt=\"\" width=\"882\" height=\"662\" srcset=\"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_In-Article-Image_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-2_2026_2229545490.jpg 882w, https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_In-Article-Image_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-2_2026_2229545490-300x225.jpg 300w, https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_In-Article-Image_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-2_2026_2229545490-768x576.jpg 768w, https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_In-Article-Image_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-2_2026_2229545490-375x281.jpg 375w, https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_In-Article-Image_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-2_2026_2229545490-544x408.jpg 544w\" sizes=\"auto, (max-width: 882px) 100vw, 882px\" \/><\/p>\n<h3><b>&iquest;Y qu&eacute; hay del lenguaje utilizado en los seguros?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Autorizaci&oacute;n previa. Formulario de medicamentos. Terapia escalonada. Necesidad m&eacute;dica. El lenguaje de los seguros no solo es confuso, sino que a veces parece dise&ntilde;ado para confundir. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cuando tu solicitud para un monitor continuo de glucosa (MCG) es rechazada, parece una respuesta definitiva. Pero &laquo;rechazado&raquo; no siempre significa &laquo;no&raquo;. A menudo significa que el siguiente paso es &laquo;apelar&raquo;. &iquest;El problema? Nadie te lo dice. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Gestionar un seguro m&eacute;dico requiere conocimientos espec&iacute;ficos, y la mayor&iacute;a de las personas con diabetes se ven obligadas a averiguarlo por su cuenta, a menudo mientras manejan la misma enfermedad que hace que el papeleo sea tan urgente.<\/span><\/p>\n<h3><b>&iquest;Y las cifras?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&ldquo;Tu nivel de A1C deber&iacute;a ser inferior a 7&rdquo;. Probablemente hayas escuchado alguna versi&oacute;n de esto de tu proveedor de atenci&oacute;n m&eacute;dica. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pero, &iquest;han explicado realmente qu&eacute; significa esa cifra, o si ese objetivo es realista para tu vida en este momento? <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Los objetivos cl&iacute;nicos, los porcentajes de riesgo y los resultados de los estudios suelen presentarse a las personas con diabetes como datos objetivos. Sin embargo, en la pr&aacute;ctica, pueden utilizarse para juzgar. Un n&uacute;mero sin contexto se convierte en una calificaci&oacute;n, no en una herramienta. Cuando se imponen objetivos sin hablar de la situaci&oacute;n real de la persona, se convierten en un idioma que se espera que domine sin que nadie se lo ense&ntilde;e. <\/span><\/p>\n<h3><b>&iquest;Qu&eacute; hay de las suposiciones que tu proveedor hace sobre ti?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quiz&aacute;s la barrera de lenguaje m&aacute;s insidiosa no tenga que ver con las palabras. Se trata de las suposiciones que un profesional de la salud puede traer consigo sobre lo que usted puede o no puede soportar, bas&aacute;ndose en su raza, su tarjeta de seguro o su interpretaci&oacute;n de su estatus socioecon&oacute;mico. <\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/pmc.ncbi.nlm.nih.gov\/articles\/PMC9422789\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">Una investigaci&oacute;n de T1D Exchange<\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">descubri&oacute; que los prejuicios impl&iacute;citos de los profesionales sanitarios influyen en a qui&eacute;n se le recomienda la tecnolog&iacute;a para la diabetes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Los proveedores eran m&aacute;s propensos a recomendar bombas de insulina y monitores continuos de glucosa a personas con seguro m&eacute;dico privado y nombres que sonaban anglosajones.<\/span> <a href=\"https:\/\/diabetesjournals.org\/clinical\/article\/42\/2\/30\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">Una revisi&oacute;n de 2024 publicada<\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">en Clinical Diabetes revel&oacute; que las personas negras y aquellas con Medicaid o Medicare eran m&aacute;s propensas a ser etiquetadas como &laquo;<\/span><a href=\"https:\/\/pmc.ncbi.nlm.nih.gov\/articles\/PMC11925869\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">no adherentes<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">&raquo; (es decir, que no segu&iacute;an las recomendaciones m&eacute;dicas de su proveedor de atenci&oacute;n m&eacute;dica), incluso cuando sus niveles de A1C coincid&iacute;an con los de las personas blancas con seguro m&eacute;dico privado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Y una vez que esa etiqueta se arraiga, la conversaci&oacute;n pasa del apoyo a la sospecha.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pero el sesgo no solo se manifiesta en el acceso a la tecnolog&iacute;a. Se manifiesta en consejos sobre alimentaci&oacute;n que dan por sentado que se tiene acceso a ciertos alimentos, un horario estable y dinero para gastar. Se manifiesta en recomendaciones de &laquo;cambio de estilo de vida&raquo; que ignoran el trabajo por turnos, el cuidado de familiares, la falta de acceso a alimentos saludables y la inestabilidad de la vivienda. O puede manifestarse en la suposici&oacute;n impl&iacute;cita de que se tiene tiempo, dinero y apoyo, o que no, y por lo tanto no vale la pena la inversi&oacute;n. En cualquiera de estas situaciones, el profesional de la salud responde a una idea preconcebida, no a la persona real que tiene delante. <\/span><\/p>\n<h3><b>&iquest;Qu&eacute; puedes hacer al respecto?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Estas barreras se acumulan. Si est&aacute;s lidiando con la diabetes en un segundo idioma, tambi&eacute;n es m&aacute;s probable que te encuentres con jerga incomprensible, lenguaje de seguros que nadie te explic&oacute; y suposiciones de los proveedores influenciadas por prejuicios. Pero identificar el problema es el primer paso. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Organizaciones como la Asociaci&oacute;n Americana de Diabetes han<\/span> <a href=\"https:\/\/diabetesjournals.org\/care\/article\/40\/12\/1790\/36977\/The-Use-of-Language-in-Diabetes-Care-and-Education\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">promovido una comunicaci&oacute;n centrada en la persona y basada en las fortalezas en la atenci&oacute;n de la diabetes<\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">: un lenguaje que prioriza a la persona, no sus cifras.<\/span> <a href=\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/mas-alla-de-las-fronteras-diabetes-crisis-india\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">El programa Beyond Barriers de Beyond Type 1<\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">trabaja para brindar recursos y educaci&oacute;n directamente a las comunidades desatendidas, atendiendo a las personas en su propio entorno en lugar de esperar que se adapten a un sistema que no fue dise&ntilde;ado pensando en ellas.<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Defiende tus derechos.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> P&iacute;dele a tu proveedor de atenci&oacute;n m&eacute;dica que te explique los t&eacute;rminos en un lenguaje sencillo. Si algo no tiene sentido, d&iacute;selo. <\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Pregunta sobre las opciones de tecnolog&iacute;a y tratamiento,<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">incluso si tu proveedor de atenci&oacute;n m&eacute;dica no las menciona.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Impugne la denegaci&oacute;n de tu seguro<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">; no siempre es definitiva.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Y recuerda: si sientes que la atenci&oacute;n que recibes se otorga en un idioma que no entiendes, es posible que as&iacute; sea. No es tu culpa. El sistema tiene una mejor responsabilidad contigo. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&iquest;Quieres saber m&aacute;s sobre la equidad en salud en la atenci&oacute;n de la diabetes? Explora Beyond Type 1&rsquo;s <\/span><a href=\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/beyond-barriers\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Consulta el programa Beyond Barriers<\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">y encuentre organizaciones que prestan servicios a comunidades desfavorecidas en nuestro<\/span> <a href=\"https:\/\/beyondtype1.org\/underserved-diabetes-organizations\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">directorio de recursos<\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br>\n<\/span><\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si alguna vez has salido de una cita m&eacute;dica para la diabetes m&aacute;s confundido de lo que entraste, no es culpa tuya, es del sistema. Cuando hablamos de barreras del lenguaje en la atenci&oacute;n de la diabetes, solemos referirnos a las barreras de forma literal: t&uacute; hablas un idioma y tu m&eacute;dico habla otro. Es [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":26,"featured_media":41703,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-41733","resources","type-resources","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","content-categories-educacion","topics-cuidado-de-la-salud","topics-defensa","diabetes-types-diabetes-gestacional","diabetes-types-tipo-1","diabetes-types-tipo-2","tags-defensa","tags-educacion-en-diabetes","tags-educacion-sobre-la-diabetes-tipo-1","tags-proveedores","tags-vivir-con-diabetes"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Lost in translation: Cuidado de la diabetes en un idioma que no es el tuyo | Beyond Type 1<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Lost in translation: Cuidado de la diabetes en un idioma que no es el tuyo | Beyond Type 1\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Si alguna vez has salido de una cita m&eacute;dica para la diabetes m&aacute;s confundido de lo que entraste, no es culpa tuya, es del sistema. Cuando hablamos de barreras del lenguaje en la atenci&oacute;n de la diabetes, solemos referirnos a las barreras de forma literal: t&uacute; hablas un idioma y tu m&eacute;dico habla otro. Es [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Beyond Type 1\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/beyondtype1\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-15T22:29:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_Article-Header_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-1_2026_1458502737.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1380\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"776\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@BeyondType1\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"6 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/\",\"url\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/\",\"name\":\"Lost in translation: Cuidado de la diabetes en un idioma que no es el tuyo | Beyond Type 1\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_Article-Header_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-1_2026_1458502737.jpg\",\"datePublished\":\"2026-04-15T22:24:52+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-15T22:29:30+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_Article-Header_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-1_2026_1458502737.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_Article-Header_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-1_2026_1458502737.jpg\",\"width\":1380,\"height\":776,\"caption\":\"female doctor analyzing patient's heartbeat\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Lost in translation: Cuidado de la diabetes en un idioma que no es el tuyo\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/\",\"name\":\"Beyond Type 1\",\"description\":\"Beyond Type 1 is the largest diabetes org online, funding advocacy, education and cure research.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/#organization\",\"name\":\"Beyond Type 1\",\"url\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/header-logo.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/header-logo.svg\",\"width\":56,\"height\":56,\"caption\":\"Beyond Type 1\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/beyondtype1\",\"https:\/\/x.com\/BeyondType1\",\"http:\/\/instagram.com\/BeyondType1\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/c\/BeyondType1\",\"https:\/\/www.tiktok.com\/@beyondtype1\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/beyond-type1\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Lost in translation: Cuidado de la diabetes en un idioma que no es el tuyo | Beyond Type 1","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Lost in translation: Cuidado de la diabetes en un idioma que no es el tuyo | Beyond Type 1","og_description":"Si alguna vez has salido de una cita m&eacute;dica para la diabetes m&aacute;s confundido de lo que entraste, no es culpa tuya, es del sistema. Cuando hablamos de barreras del lenguaje en la atenci&oacute;n de la diabetes, solemos referirnos a las barreras de forma literal: t&uacute; hablas un idioma y tu m&eacute;dico habla otro. Es [&hellip;]","og_url":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/","og_site_name":"Beyond Type 1","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/beyondtype1","article_modified_time":"2026-04-15T22:29:30+00:00","og_image":[{"width":1380,"height":776,"url":"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_Article-Header_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-1_2026_1458502737.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@BeyondType1","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"6 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/","url":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/","name":"Lost in translation: Cuidado de la diabetes en un idioma que no es el tuyo | Beyond Type 1","isPartOf":{"@id":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_Article-Header_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-1_2026_1458502737.jpg","datePublished":"2026-04-15T22:24:52+00:00","dateModified":"2026-04-15T22:29:30+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/#primaryimage","url":"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_Article-Header_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-1_2026_1458502737.jpg","contentUrl":"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/BT1_Article-Header_Lost-In-Translation-Diabetes-Care-In-A-Language-That-Isnt-Yours_Option-1_2026_1458502737.jpg","width":1380,"height":776,"caption":"female doctor analyzing patient's heartbeat"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/cuidado-de-la-diabetes-en-otro-idioma\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Lost in translation: Cuidado de la diabetes en un idioma que no es el tuyo"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/#website","url":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/","name":"Beyond Type 1","description":"Beyond Type 1 is the largest diabetes org online, funding advocacy, education and cure research.","publisher":{"@id":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/#organization","name":"Beyond Type 1","url":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/header-logo.svg","contentUrl":"https:\/\/beyondtype1.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/header-logo.svg","width":56,"height":56,"caption":"Beyond Type 1"},"image":{"@id":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/beyondtype1","https:\/\/x.com\/BeyondType1","http:\/\/instagram.com\/BeyondType1\/","https:\/\/www.youtube.com\/c\/BeyondType1","https:\/\/www.tiktok.com\/@beyondtype1","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/beyond-type1\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resources\/41733","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resources"}],"about":[{"href":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/resources"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41733"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resources\/41733\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":41737,"href":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resources\/41733\/revisions\/41737"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/41703"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/beyondtype1.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41733"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}